마코냥 블로그 번역 ③

*오역/직역 多
*파파고 thanks!

「마코토가 보내는, 마코톤코토!」

마코냥 블로그 번역 ① (2013) : https://19890929.tistory.com/94

마코냥 블로그 번역 ② (~2014年3月) : https://19890929.tistory.com/123

 

 

 

振り返る。① 

2014-04-01 10:41:38

더보기

暖かくなってまいりましたね。

따뜻해졌네요.
今日から4月、ようやく春本番って感じです!

오늘부터 4월, 드디어 봄이 제대로 왔다는 느낌이네요!

 

 

花粉症治ったよ!!!!(エイプリルフール)

화분증 다 나았어!!!! (만우절)

こんにちは!古川慎です!

안녕하세요! 후루카와 마코토입니다!

今日も鼻すすってます( ̄д ̄)ズビー

오늘도 코 훌쩍거립니다

 

 

先日3月29日、最後の「ゴールデンタイム振り返り上映会」に出演して参りました!

며칠 전 3월 29일, 마지막 「골든타임 되돌아보기 상영회」에 참가했었습니다!

当日は、加賀香子役の堀江さん、二次元くん役の比上さん、柳澤光央役の石川んと共に登壇!

사실은 카가코코역의 호리에상, 니지겐군 역의 히카미상, 야나기사와 미츠오역의 이시카와군도 함께 등반!

最後の最後にセンブリ茶のリアクションで失敗したけど、とても楽しい振り返り上映会でした。

마지막의 마지막에는 센부리차의 반응을 실패해버렸지만, 굉장히 즐거운 되돌아보는 상영회였습니다.

 

 

[이미지 로딩 실패]

 

 

ありがとうございました!!!!

감사했습니다!!!!

 

 

振り返る。② 

2014-04-01 11:14:36

더보기

さて、日をまたいで、関東でのゴールデンタイム最終話も放映されまして。。。

그럼, 날을 지나, 칸토에서의 골든타임 최종화도 방영이 되어서...

 


なんというか、改めて振り返って見ると色々なことをしたなぁと、名残惜しい気持ちでいっぱいです。

뭐랄까, 다시 되돌아보니 여러가지 있었구나, 하고 아쉬운 마음이 가득합니다.

 


ゴールデンタイムは初めて僕がレギュラーでお仕事をさせて頂いた作品でした。

골든타임은 처음으로 제가 레귤러로 일을 맡게 되었던 작품이었습니다.

 

最初はドラマCDから収録から始まったんですけど、役の感じとか、掛け合いとか、本当に手探りで。

처음에는 드라마CD부터 수록하기 시작했지만, 역할의 느낌이라든가, 주고받음 등이, 정말로 어색해서.

 

 

それからアニメの収録になって、今度は絵に合わせて万里を演じることになったんですけど、もう、自分にとって何をどうすれば良い作品になるのか、とか、色んなことを考えて収録に臨んでおりました。

그로부터 애니메이션의 수록으로, 이번에는 그림에 맞춰 반리를 연기하게 되었는데, 저에게 있어선 무엇을 어떻게 해야 좋은 작품이 만들어질까, 같은 여러가지를 고민하며 수록에 참가했습니다. 

 

途中でゲームの収録も重なって、今度はアフレコでは見えない別な側面から万里と向き合うこともできました。

도중에 게임의 수록도 더해져, 이번에는 아후레코에서는 볼 수 없던 색다른 면의 반리와도 마주할 수 있었습니다.

 

そうして、最終話まで駆け抜けることができて、本当に良かったです。

그렇게, 마지막 화까지 달려올 수 있어서, 정말 다행입니다.

 

 

ゴールデンタイムのスタッフの皆さん、キャストの皆さん、そしてゴールデンタイムを見ていただいた皆様に感謝の気持でいっぱいです。

골든타임의 스탭분들, 캐스트분들, 그리고 골든타임을 봐 주신 여러분에게 감사의 마음으로 가득합니다. 

 

僕宛にも、コメントやお手紙でも「ゴールデンタイム見てます!」という一文がたくさんあって、とても励みになりました。

제게도, 댓글이나 편지로 「골든타임 보고 있어요!」라는 문장이 굉장히 많이 와서, 굉장히 격려되었습니다.

 

僕のことを知ってくれて嬉しいし、応援のお言葉もたくさん頂きました。

저를 알아주셔서 기쁘고, 응원의 말도 정말 많이 받았습니다.

 

ゴールデンタイムという作品にいっぱい支えられてたんだなぁと、すごく嬉しかったし、頑張る原動力になりました。

골든타임이라는 작품에게 굉장히 지탱받고 있구나,라고 느껴 정말 기쁘고 노력할 수 있는 원동력이 되었습니다. 

 

そして、僕が演じていた万里にも「お疲れ様」と「ありがとう」を言いたいです。

그리고 제가 연기한 반리에게도 「수고했어」 와 「고마워」를 말하고 싶어요.

 

 

これは、演じていたままの僕なりの解釈ですが

이건, 연기했던 대로의 저만의 해석이지만

 

今の万里にとって、昔の万里って言うのは「今の自分を塗りつぶす存在」に。

지금의 반리에게 있어서, 과거의 반리란 「지금의 자신을 채워주는 존재」로.

 

昔の万里にとって、今の万里は「本当の自分を塗りつぶす存在」に。

과거의 반리에게 있어서, 지금의 반리는 「진정한 자신을 채워주는 존재」로.

 

多分、お互いが「”自分だけど自分じゃない”、他人のような存在に乗っ取られてしまう恐怖」と闘っていたと思うんです。

아마, 서로가 「"자신이지만 자신이 아닌", 타인같은 존재에게 빼앗기고 마는 공포」와 싸우고 있었다고 생각해요.

 

 

昔の万里にも譲れないものがあり、今の万里にも譲れないものがあり

과거의 반리에게도 양보할 수 없는 것이 있고, 지금의 반리에게도 양보할 수 없는 것이 있어서

 

いがみ合いながらも、(昔の万里は幽霊になりながらも、)ふたりは、すごく一生懸命に生きてきたと思います。

으르렁거리면서도 (과거의 만리는 귀신이 되면서도) 두 사람은 굉장히 열심히 살아왔다고 생각합니다.

 

だからこそ、最終話でお互いが認め合うことができ

그렇기 때문에, 마지막화에 서로가 인정할 수 있고

 

お互いの恋の決着がついて、本当に良かったと思います。

서로의 사랑이 결말이 나서 정말 다행이라고 생각합니다.

 

 


万里、お疲れ様!!

반리, 수고했어!!


これからも色んなことがいっぱいあると思うけど、お互い頑張っていこう!

지금부터도 여러가지가 많을거라 생각하기에, 서로 힘내자!


そして、作品の中だけとはいえ、僕に寄り添ってくれて、本当にありがとう!!

그리고, 작품의 안에서이지만, 나에게 다가와줘서, 정말로 고마워!!

 

 

 

万里に負けないように、古川も頑張っていきます!

반리에게 지지 않도록, 후루카와도 노력하겠습니다!

 

気持ちを新たに!!!(`・ω・´)

마음을 새롭게!!!

 

ではでは~ ノシノシ

그럼그럼~

 

4月も中旬ですね! 

2014-04-15 10:41:13

 

神がくるでっ!

2014-04-21 10:00:20

더보기

今日は告知を!

오늘은 공지를!


数日前に告知されましたが

며칠 전에 공지를 했지만

ニンテンドー3DSソフト「ガイストクラッシャー」に

닌텐도3DS소프트 「가이스트 크래셔」에

新章が登場!!!

신장이 등장!!!


その名も

이름하여

『ガイストクラッシャー・ゴッド』!

『가이스트 크래셔 갓』!

http://www.gaist.jp/god/index.html

 

レッカ達5人のガイストクラッシャーが、今度は神(ゴッド)級のガイストに立ち向かいます!(`・ω・´)

렛카 5명의 가이스트 크래셔가 이번에는 신(갓)급의 가이스트와 맞섭니다!

シレンも、音楽用語をふんだんに交えつつ立ち向かっておるよ!w

시렌도, 음악용어를 많이 섞어가며 맞서고 있어요!ㅎ


続報を、パッショナートに乞うご期待!!!

속보를, 정열적으로 기대!!!

 

ではでは! ノシノシ

그럼그럼!

 

ついに!

2014-04-21 14:01:26

더보기

「ねんがんの ビビッドメモリーズを てにいれたぞ 」

「원하던 비비드 메모리즈를 구했다」

というわけで、ゴールデンタイムvivid memoriesを入手!(^ω^)

는걸로, 골든타임 vivid memories를 입수!

 

 

 


キャスト陣のキラリと光る名演と、ゴールデンタイムの新たな一面が見られるADVゲームです!

캐스트진의 반짝이는 명연과 골든타임의 새로운 면을 볼 수 있는 ADV 게임입니다!
さぁ、次はvita買わなきゃ!!

자~다음에는 vita 사야겠다!!

 

『ゴールデンタイムvivid memories』

골든타임 vivid memories
好評発売中です!

호평 발매 중입니다!

 

暑っ! 

2014-05-11 11:54:00

더보기

今日は舞浜にてゴールデンタイムスペシャルイベント!!

오늘은 마이하마에 골든타임 스페셜 이벤트!!


突き抜けるような晴天です!

맑게 갠 날씨입니다!
あちぃ(^ω^)
더워


ご来場される方は日焼けなどお気をつけて!

방문하시는 분들은 피부가 타지 않도록 신경 쓰시고!

さぁ、楽しむぞ~!!

그럼, 즐기자~!!

 

ありがとうございました舞浜!!

2014-05-14 10:01:12

더보기

5月11日のゴールデンタイムスペシャルイベント、無事終了致しました|ω・`)ノシ

5월 11일의 골든타임 스페셜 이벤트, 무사히 종료했습니다

 

 

 

 

堀江さん、佐藤さんの素敵なライブや、メインキャスト陣による大喜利、ふぁうふぁうタイム出張版などなど、ご来場くださったお客様と一緒に楽しむことができたとても素敵な時間でした!

호리에상, 사토상의 멋진 라이브와, 메인 캐스트들의 오오기리, 후와후와타임 출장판등, 회장에 와주신 관객분들과 함께 즐길 수 있었던 정말 멋진 시간이었습니다!

 

これからも、いつか何処かで、皆様と「ゴールデンタイム」を過ごせますように!

앞으로도, 언젠가 어딘가에서, 여러분과 「골든타임」을 보낼 수 있길!

 

ありがとうございました!

감사했습니다!

 

古川慎

후루카와 마코토

 

5月ですね!音声公開!

2014-05-19 09:58:57

더보기

早いもんでもう5月も半分過ぎてるー!?

빠르게도 벌써 5월도 중반이 넘었어ー!?

 

こんにちは、古川慎です!

안녕하세요, 후루카와 마코토입니다!

 

最近はちょっとずつ暑くなってきましたね~

최근에는 조금씩 더워지고 있네요~

これからちょっとずつ夏に向けて気温も湿度も上がってくんだな~、なんて想像しちゃうと、ちょっと憂鬱に・・・!

앞으로도 조금씩 여름을 향해 기온도 습도도 올라가겠지~, 라고 상상하면, 조금 우울해져...!

 

暑いのは我慢できるけど、蒸すのはツライ!!(;・∀・)

더운건 견딜 수 있는데, 무더운건 힘들어!!

でも逆に考えると、今が一番アウトドアに適した時期なのかもしれませんよ!

그래도 반대로 생각해보면, 지금이 제일 아웃도어에 적합한 시기일지도 몰라요!

 

晴れの日も多いし、まだ春の陽気だし!

맑은 날도 많고, 아직 봄 날씨이니까!

 

そうそう、アウトドアといえば、ここ最近ちょっと自転車に乗りたいなぁなんて思うようになりました。

맞아 맞아, 아웃도어라고 하면, 최근에 자전거를 타고 싶다는 생각을 했어요.

というのも、先日、知人の自転車を借りて買い出しに行ったんですけれども、マトモに自転車乗ったのが2、3年ぶりで。

라는것도, 며칠 전, 지인의 자전거를 빌려서 장 보러 갔었는데, 제대로 자전거를 타본게 2, 3년만.

 

久々に乗ると自転車ってすごく気持ちいいんですよね。ペダル踏みこむたびにグングンスピード出るし!(でも、ちゃんと道交法は守ってますよ!)

오랜만에 타 본 자전거는 정말 기분이 좋았네요. 페달을 밟을때마다 슝슝 스피드가 빨라져! (그래도 제대로 도로 교통법은 지키고 있어요!) 

 

なので、機会があれば自転車を買って、少し遠くまでサイクリングにでも行こうかな、いっそそれ趣味にしようかな~とか、考えてますw この辺ちょっと『弱虫ペダル』に影響受けていたりw

그래도, 기회가 된다면 자전거를 사서 조금 먼 곳 까지도 사이클링 하러 갈까나, 아예 그걸 취미로 할까나~하고, 생각중이에요ㅎ 요 근래 『겁쟁이 페달』에 영향 받아서ㅎ

でも、ロードバイクじゃなくても良いんです。

그래도, 로드 바이크가 아니어도 괜찮아요.

ママチャリでも可!!!!

따릉이어도 가능!!!!

 

そんな、なんとなくアウトドアしたい今日このごろでした(´ω`)

그런, 어쩐지 아웃도어 하고싶은 최근입니다


さてさて、ここからはお知らせ!

그럼그럼, 여기서부턴 공지!


7月よりTVアニメがスタートする『精霊使いの剣舞』なのですが

8월부터 TV애니메가 시작되는 『정령사의 검무』에 대해서

こちら、公式サイトにて5月18日から6月10日にかけて、24日連続でキャラクターボイスが順不同で公開されてゆきます!

여기, 공식 사이트에 5월 18일부터 6월 10일까지, 24일 연속으로 캐릭터 보이스가 순서없이 공개되겠습니다!

 

最初のキャラクターは木戸衣吹さん演じる『クレア・ルージュ』のボイス!

첫 캐릭터는 키토 이부키상이 연기하는 『클레어 루주』의 보이스!

 

更新時間は、ユニット『にーそっくすす』にちなんで21時30分

갱신 시간은, 유닛 『니삭스스』를 기념하여 21시 30분

 

次はどのキャラクターのどんなボイスが聞けるのか!是非チェックしてください!

다음엔 어떤 캐릭터의 어떤 보이스를 들을 수 있을까! 부디 체크해주세요!


ではでは~! ノシノシ

그럼그럼~!

 

 

점점 골든타임 홍보용 블로그인지 개인 블로그인지 헷갈리기 시작할 때 쯔음 다음 애니로 넘어갔다.... 요캇타...