마코냥 블로그 번역 ④

*오역/직역 多
*파파고 thanks!

「마코토가 보내는, 마코톤코토!」

마코냥 블로그 번역 ① (2013) : https://19890929.tistory.com/94

마코냥 블로그 번역 ② (~2014年3月) : https://19890929.tistory.com/123

마코냥 블로그 번역 ③ (~2014年5月) : https://19890929.tistory.com/127

 

 

 

 

梅雨に入って...

2014-06-13 15:30:42

더보기

....蒸しますね!!

....찌는 날씨네요!!

 

 

 

前回の更新からひと月ほど空いて季節梅雨、もう6月です...!

저번 갱신부터 한 달정도 지나 장마철, 벌써 6월입니다...!

 

お久しぶりです!古川慎です!!

오랜만이에요! 후루카와 마코토입니다!!

 

もう夏が近い...近いよ....(震え声)

벌써 여름이 가까워졌어....가까워.... (떨리는 목소리)

 

 

 

前回のブログで「自転車欲しいー!買いたいー!」って言ってたんですけどね、あれから結局我慢できませんで

저번 블로그에 「자전거 원해-! 사고싶어-!」 라고 말했는데요, 그로부터 결국 참지 못 하고

 

 

買 っ ち ゃ っ た ( ´ ▽ ` ) 

사 버 렸 다

 

 

 

空いてる時間に体作りも兼ねて乗り回しております! 

한가한 시간에 몸만들기도 할 겸 돌아다니고 있습니다!

 

早く梅雨あけてくれないかな~ 

빨리 장마가 끝나지 않으려나~

 

でも夏は来て欲しくない....熱いから! 

하지만 여름은 오지 않았으면 좋겠어....더우니까!

 

 

 

さてさてお知らせが! 

그럼그럼 공지가!

 

 

 

古川が出演する 

후루카와가 출연하는

 

TVアニメ「精霊使いの剣舞」 

TV애니메이션 「정령사의 검무」

 

第一話先行上映イベントが6月29日 豊洲にて開催されます!

제1화 선행상영 이벤트가 6월 29일 도요스에서 개최됩니다!

http://www.bladedance.tv/news/#news19 

 

 

 

当日は、待望の第一話先行上映に加えて、OP主題歌を担当する原田ひとみさんを交えてのキャストトークなどなど、内容盛りだくさん! 

당일은, 대망의 제1화 선행사영회에 더해, OP주제가를 담당하는 하라다 히토미상과 주고받은 캐스트 토크 등등, 내용이 가득!

 

 

 

アニメ第一話も、王道かつ熱い、皆さまで盛り上がれる内容となっております! 

애니메이션 제1화도 뜨겁고, 여러분이 즐길 수 있는 내용이 되어있습니다!

 

ご来場くだされば幸いです( ´ ▽ ` ) 

찾아주시면 감사하겠습니다 

 

 

 

ではでは! ノシノシ

그럼그럼! (흔들흔들)

 

 

豊洲ゥー!! 

2014-06-30 10:05:59

더보기

昨日の豊洲剣舞、無事終演致しましたー!

어제의 토요스 검무, 무사히 종연했습니다-!

 

お足元の悪い中、ご来場下さった皆様、ありがとうございました!(^ω^)

오기 힘든 상황에, 방문해주신 여러분, 감사했습니다!

 

主題歌を歌われる原田ひとみさん、そしてニーソックススのLIVEに加えて、第一話の先行上映もあり、とても楽しいイベントとなりました!w

주제가를 부르는 하라다 히토미상, 그리고 니삭스스의 라이브도 더해져, 제1화의 선행상영도 있어서, 정말 즐거운 이벤트가 되었습니다!ㅎ

 

 


写真は....撮ろうと思ったんですけど僕のiPhoneのカメラ機能が故障してて撮れませんでしたー!申し訳ないー(; ̄ェ ̄)

사진은.... 찍으려고 했는데 저의 아이폰 카메라 기능이 고장나서 못 찍었어요ー! 죄송합니다ー

 

ほ、ほかのキャストさんから貰おうかな....貰おうかな....(汗汗

다, 다른 캐스트분들한테 받아야지.... 받아야지.....(땀땀

 

 


そして、数年ぶりに一度だけお会いした原田さんとご一緒できて嬉しかったです!

그리고, 몇 년 만에 한번 만난 하라다상과 함께 할 수 있어서 기뻤습니다!

 

Yes古ちん!ノー下ネタ!!!!ヾ(@⌒ー⌒@)ノ

예스후루상! 노 시모네타!!!!

 

 

 

7月20日にも秋葉原にてブレイドダンスのイベントがございますので、よろしければまたご来場頂けると嬉しいですw

7월 20일에도 아키하바라에서  블레이드 댄스의 이벤트가 있으니, 괜찮으시다면 또 방문해주시면 감사하겠습니다ㅎ

 

アニメの放送もお楽しみに!!

애니메이션 방송도 기대해주세요!!

 

ではではー!ノシノシ

그럼그럼-!

 

 

本日より! 

2014-07-14 11:34:29

 

 

夏休みだよ!一挙配信! 

2014-07-17 10:34:03

더보기

路肩でしゃがんでいるだけで、汗が滴り落ちる季節になりました....
갓길에 쭈그리고 앉아있는 것만으로도 땀이 뚝뚝 떨어지는 계절이 되었습니다....


暑いね....夏ですね!!
덥네....여름이네요!!

 

エアコンの効いた部屋から一歩外に踏み出せば、もうクラクラしちゃう(◎_◎;)

에어컨이 가동된 방에서 한 발짝만 밖으로 내디디면, 바로 어지러워져


皆さん、熱中症とか夏バテなど気をつけてくださいね....!

여러분, 열사병이나 더위먹지 않도록 조심하세요...!


こんにちわ。古川慎ですっ
안녕하세요. 후루카와 마코토입니닷

 

 


夏とえいば、花火だとか夏祭りだとか、色々すてきなイベントがありますねw

여름이라고 하면, 불꽃놀이나 여름축제라든가, 여러 멋진 이벤트가 있네요ㅎ

夏は苦手ですが、夏の風物詩は凄く好きです

여름은 별로지만, 여름의 풍물시는 좋아합니다

 

 


かき氷...夏祭り...花火大会....海....蚊取り線香....ああ!ニッポンの夏!キンチョーの(ry

빙수...여름 축제...불꽃축제....바다....모기향....아아! 일본의 여름! 킨쵸(*벌레 스프레이)의(ry

 



特に花火は良いですよね~(>_<)

특히 불꽃놀이는 좋네요~


毎年見に行けてるわけでは無いですが、行ける機会があれば積極的に動いちゃいますw
매년 보러 갈 수 있는건 아니지만, 갈 기회가 있으면 적극적으로 움직입니다ㅎ


夏だけと言わず、他の季節にも是非打ち上げて欲しい!

여름뿐만 아니라, 다른 계절에도 부디 쏘아 올려줬으면 좋겠어!

 

今年はもう予定を立てたので、凄く楽しみです!

올해는 이미 계획을 세워놨기에 정말 기대됩니다!

....雨降らないといいけどなぁ!!

....비가 안 왔으면 좋겠는데!!


(去年の豪雨で中止になった隅田川花火大会。あまりの豪雨でずぶ濡れに...ノーモア豪雨!)

(작년에 비가 너무 많이 와서 중지됐던 스미다가와 불꽃축제. 엄청난 폭우로 흠뻑 젖었던... 노 모어 비!)


....さてさて、そんな夏が始まるこの時期。

....그럼그럼, 그런 여름이 시작되는 이 시기.


学生さん達は夏休みが始まる頃ですね。

학생분들은 여름방학이 시작되는 시기네요.

そんな夏休みのオトモに!

그런 여름방학과 함께!




ガイストクラッシャー!一挙配信!です!!

가이스트 크래셔! 한 번에 전달! 입니다!!

http://gaist-anime.com/onair/

ニコニコ動画などの動画配信サイトで、これまでのエピソードを無料で視聴できます!

니코니코동화 등의 영상전달 사이트에서, 지금까지의 에피소드를 무료로 시청 하실 수 있습니다!


(サイトによっては会員登録が必要なものもあります。)

(사이트에 따라 회원가입이 필요할 수도 있습니다.)

 


これからますます盛り上がって行くガイストクラッシャーの物語を、おさらいするのも良し!
앞으로 더욱더 재밌어질 가이스트 크래셔의 이야기를 복습하는 것도 좋고!


まだ見たことないよー!って方も、この機会にガイストクラッシャーを楽しんで頂ければ嬉しいです!

아직 못 봤어요-! 하시는 분들도, 이 기회로 가이스트 크래셔를 즐겨주신 다면 기쁘겠습니다!

 


新作ゲームも発売間近!

신작 게임도 곧 발매!

 

ぜひぜひ、よろしくお願いします~!! ´ ▽ ` )ノ

부디부디, 잘 부탁드립니다~!!

 

 

学園祭! 

2014-07-22 00:00:02

더보기

先日のMF文庫J 夏の学園祭2014

요전의 MF문고J 여름의 학교축제 2014


ブレイドダンスのステージへお越しくださった皆様、ありがとうございました!

블레이드 댄스의 무대에 와 주신 여러분, 감사했습니다!

 

原田さん&にーそっくすすのライブや、キャスト陣のゲーム大会などなどありましたが、

하라다상 & 니속스스의 라이브나, 캐스트진의 게임대회등이 있었습니다만,

 

皆様の盛り上がりがステージ上でガンガン伝わってきて、とても楽しいイベントになりました!

여러분의 열정이 무대 위에서 짜릿하게 전해져 와서, 매우 즐거운 이벤트가 되었습니다!

 

 


しかし、ブレイドダンスのイベントはまだまだ続くっ!

하지만, 블레이드 댄스의 이벤트는 아직도 계속된닷!

 

にーそっくすすのライブイベントが着々と公演決定しておりますので、

니속스스의 라이브 이벤트가 차분차분 공연예정이 되어가고 있으니,

 

にーそっくすすファンの皆様、作品ファン皆様もぜひぜひご参加くださいっ( ´ ▽ ` )ノ

니속스스 팬의 여러분, 작품 팬 여러분들도 부디부디 참가해주세욧

 

 


でももうホント申し訳ない写真ちょっと撮り損ねまして...

근데 정말 미안 사진 못 찍었어...

 

また写真無しの簡素な記事に...!

또 사진 없이 간소한 기사로...!

 

次は!次こそは!!

다음엔! 다음엔 꼭!!

 

 


そしてそして、本日は精霊使いの剣舞 2話の放送が開始されます!!

그리고 그리고, 오늘은 정령사의 검무 2화가 방송이 시작됩니다!!

 

エリスの作ったスーパーインスタントログハウスに住まうことになったカミトくんの明日はどっちだ!?w

에리스가 만든 슈퍼 인스턴트 로그하우스에 살게 된 카미토의 내일은 어떻게 될까!?ㅎ

 

お楽しみに~(^ω^)

기대해주세요~



 

~追記~

~덧 붙여서~

 

さてさて、コメント欄には、夏の予定を控えていらっしゃる方もいるようで...

그럼그럼, 코멘트란에는, 여름의 예정을 앞두고 계신 분도 있는것 같아서...

 

今年の夏は一度きり、ですからね!

올해의 여름은 단 한 번뿐이니까요!


海も花火も目一杯楽しんでいらしてください!(`・ω・´)b

바다도 불꽃도 최대한 즐기고 오세요!

 

あ、それとツイッターはまだ未定ですw

아, 그리고 트위터는 아직 미정입니다ㅎ

 

色々と良い頃合いになったら、始められると嬉しいなぁ、なんて考えておりますので、気長にお待ち頂けると幸いです(>_<)

여러가지 시기가 되면, 시작할 수 있으면 좋겠네, 라고 생각하고 있으니, 느긋하게 기다려 주시면 감사하겠습니다

 

 


ではでは!

그럼그럼!


熱中症にお気をつけて!

열사병 조심하면서!

 

古川慎

후루카와 마코토

 

 

ブリッジクルーはじめました

2014-08-03 10:19:52

 

 

うまれてはじめて 

2014-08-06 19:46:18

더보기

牛カツを食いました!!!
규카츠 먹었습니다!!!


先日のこと、先輩の河西健吾さんと食いに行ったんですけど....これがまぁ....!

요전에, 선배인 카와니시 켄고상과 먹으러 갔습니다만..... 이게 정말....!

 

ご飯が止まらなくなっちゃう!(@ ̄ρ ̄@)

밥이 안 멈춰져!

 

 

 

なかなかないグルメなお食事。

좀처럼 없을 맛집 식사.


ご飯のおかわり上等です。

밥 한그릇 더 주세요.


あかん、太る、けど進み出した箸は止まらない!

안돼, 살쪄, 하지만 앞으로 나아가는 젓가락을 멈출 수 없어!

 


凄いんですよ、肉がまず赤いんですよ!レア状態!それを、わさびダレとか岩塩とかで食べるんですけど....ックゥー!!!たまらねぇですー!!また食いたいー!(>_<)

엄청나다구요, 고기가 빨갛다구요! 레어 상태! 그걸 와사비 타레나 돌소금 같은거랑 먹는데.....크으-!!! 못 참겠어요-!! 또 먹고 싶어-!

 



そんな、古川の休日模様でした(笑)

그런, 후루카와의 휴일 모습이었어요 (웃음)

皆さんも夏バテ防止の為にも、ご飯はしっかり食べてくださいね!

여러분도 더위 먹기 방지를 위해서라도, 밥은 꼭 챙겨드세요!

ではでは! ノシノシ

그럼그럼! (흔들흔들)

 

 

 

 

北千住剣舞 

2014-08-28 10:11:25

더보기

見に行って参りましたー!!!!!

보러 갔습니다-!!!!!

楽しかった!!

재밋었어!!

にーそっくすすのみなさんがキラッキラ輝いておりました!!

니속스스의 여러분 반짝반짝 빛났고 있었어요!!


ブレダンのイベントを出演ではなく観覧するのは初めてのことだったのですが、ライブステージがとても盛り上がって...また見たいなって思った素敵なイベントでした( ´ ▽ ` )

브레단의 이벤트를 출연이 아닌 관람하는 것은 처음이었지만, 라이브 무대가 매우 고조되어서... 또 보고 싶다고 생각한 멋진 이벤트였습니다

 


僕も周りの皆さんと一緒に立ちたかったんだけど

저도 주변 분들과 함께 일어서고 싶었지만


「このアニメの主人公が、客席でわーわー盛り上がってるのってどうなのよ」ってことで断念。

「이 애니메이션의 주인공이 객석에서 들떠있으면 어떡하자는거야」 라는걸로 단념.

 

 


でも、一緒になって聞いてるだけでも楽しかったですw

하지만, 함께 듣는것만으로도 즐거웠습니다ㅎ

にーそっくすすの新曲も聞けましたしね!

니속스스의 신곡도 들었네요!


そして、アニメ第8話の先行上映もありました。

그리고 애니메이션 제8화의 선행상영도 있었습니다. 

内容は多くは言えないけれども...見どころ満載です!!

내용은 많이 말할 수 없지만...볼거리가 많습니다!!

地上波での放送をぜひぜひお楽しみに!

지상파에서의 방송을 꼭 기대해주세요!


(^ω^)



そして、客席で一緒に見てくれた皆様!!

그리고 객석에서 함께 봐주신 여러분!!

「あ、あそこに居るの古川だ」って気づいてくれた方!

「아, 저기 있는거 후루카와다」 라고 알아주신 분들!


声かけてくれてありがとうね!!

말 걸어주셔서 감사해요!!

去り際ちゃんと言えなかったから、かわりにここで....

떠날 때 제대로 말 못했어서, 대신 여기에서....

 

『お疲れ様でしたッ!!!!(≧∇≦)』

『수고하셨습니닷!!!!』

 

また一緒にブレダン楽しみましょう!!

또 함께 브레단 즐겨요!!

そんな、素敵な夏の思い出ができた一日でしたw

그런, 멋진 여름의 추억이 만들어졌던 하루였습니다ㅎ

最近涼しいから、皆様風邪なぞひかれませんように!!

요즘 날씨가 서늘한데, 여러분 감기 걸리지 않도록 조심하세요!!

ではでは~ ノシノシ

그럼그럼~ (흔들흔들)